Abstrakt
U izlaganju se opisuje značenje pojma “otvoreni pristup” (open access, OA) i što u tome kontekstu znače izrazi golden road i green road. Predstavljeni su i neki postojeći modeli i inicijative za otvoreni pristup znanstvenim informacijama te mogućnosti doprinosa arhivista kao informacijskih stručnjaka u tome nastojanju.
Ključne riječi: otvoreni pristup, Ingelfingerovo pravilo, samoarhiviranje, repozitorij, licenca, golden road, green road
1. Uvod
U razdoblju prije uvođenja interneta, znanstvenici su svoje znanstvene članke mogli objavljivati isključivo u tiskanim specijaliziranim znanstvenim publikacijama1 koje su izlazile u periodičnim vremenskim razmacima, a članci objavljeni u njima morali su prethodno biti recenzirani. Među znanstvenim časopisima postojala je konkurencija, a njihov se utjecaj i značaj mogao mjeriti. Najutjecajniji su časopisi mogli postići i najvišu prodajnu cijenu, što je njihovim izdavačima donosilo velike profite. Budući da objavljivanje znanstvenih radova u utjecajnim časopisima izravno utječe na znanstveničko napredovanje u karijeri, izdavači takvih publikacija nalazili su se u povlaštenome položaju. U primjeni je bilo takozvano Ingelfingerovo pravilo (Ingelfinger Rule), nazvano prema dr. Franzu Ingelfingeru koji dok je bio glavni urednik New England Journal of Medicine (1967. – 1976.) nije htio objaviti ni prihvatiti ijedan članak koji je prethodno bio drugdje objavljen ili učinjen javno dostupnim.2 Takvo se je pravilo uvriježilo i meðu ostalim publikacijama, što je dodatno doprinijelo zatvorenosti i ograničavanju pristupa znanstvenim informacijama i radovima.3
2. Od subverzivnog prijedloga do GOAL-a
Sa širim uvođenjem interneta 90-ih godina 20. stoljeća znanstvenicima su se otvorile nove mogućnosti za brzu razmjenu informacija te su uskoro uvidjeli da više ne moraju čekati nekoliko mjeseci ili duže da bi njihovi radovi i otkrića bili recenzirani i objavljeni u nekome od znanstvenih časopisa već da svoje još nerecenzirane rukopise (preprinte) mogu putem mreže odmah učiniti vidljivima i dostupnima kolegama na uvid i razmatranje. U to vrijeme, kanadski psiholog sa Sveučilišta u Montrealu i istraživač u području kognitivnih znanosti dr. Stevan Harnad, osnivač časopisa Behavioral and Brain Sciences (1978.) i elektroničkoga časopisa Psycoloquy (1990.)4 postaje najistaknutiji promotor otvorenoga pristupa znanstvenim informacijama.
Zastupajući mišljenje da najviše koristi od arhiviranja znanstvenih radova u otvoreno dostupnim elektroničkim arhivima zapravo imaju sami znanstvenici budući da otvoreni pristup znatno povećava vidljivost i citiranost njihovih radova, Harnad je 1994. svim autorima “ezoteričnih” rukopisa, kako ih je nazvao jer se “pišu samo zbog istraživačkoga utjecaja, a ne zbog prihoda od autorskih prava”, uputio “subverzivni prijedlog” (Subversive Proposal)5 da sve takve rukopise arhiviraju na nekima od anonimnih FTP poslužitelja ili web servera.
Harnad 1997. osniva CogPrints, elektronički arhiv u kojem autori samoarhiviraju svoje rukopise iz područja kognitivnih znanosti6, a već 1998. pokreće American Scientist Open Access Forum koji 2011. prerasta u Global Open Access List, GOAL. U prolegomeni GOAL-a, Harnad ističe da otvoreni pristup nije više samo američko ili znanstveničko pitanje nego je postao globalni pokret s ciljem da svih 2,5 milijuna članaka publiciranih svake godine na Zemlji u 25.000 recenziranih časopisa iz svih područja znanosti i na svim jezicima postane slobodno dostupno svakome na internetu7.
3. BBB definicija
Prema dr. Peteru Suberu, direktoru Harvard Open Access projekta8, Budimpeštanska inicijativa (Budapest Open Access Initiative)9 iz veljače 2002., Izjava iz Bethesde (Bethesda Statement on Open Access Publishing)10 iz lipnja 2003. i Berlinska deklaracija o slobodnom pristupu znanju u prirodnim, društvenim i humanističkim znanostima (Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities)11 iz listopada 2003., najvažnije su i najutjecajnije definicije pokreta za otvoreni pristup (OA movement). Suber ih ponekad zajedno naziva BBB definicijom.12
Najvažnija inicijativa, u kojoj je otvoreni pristup dobio jasnu i općeprihvaćenu definiciju je Budimpeštanska inicijativa (Budapest Open Access Initiative, BOAI)13 iz 2002. godine. Inicijativu je pokrenuo Institut za otvoreno društvo, a do danas ju je potpisalo 660 organizacija i 5743 pojedinca.14
BOAI tumači da otvoreni pristup (Open Access, OA) znanstvenoj literaturi podrazumijeva “slobodnu dostupnost na javnom internetu, s time da se korisnicima dopušta čitanje, preuzimanje, umnožavanje, distribuiranje, ispis, pretraživanje ili stavljanje poveznica na cjeloviti tekst ovih članaka, njihovo indeksiranje (…) ili korištenje u bilo koju zakonitu svrhu, bez ikakvih financijskih, pravnih ili tehničkih prepreka (…). Jedino ograničenje reprodukciji i distribuciji i jedina uloga autorskopravne zaštite u tome se kontekstu sastoji od toga da se autorima osigura nadzor nad cjelovitošću vlastitog djela, kao i pravo da ih se na ispravan način citira.“15
Ovdje treba napomenuti da su se usporedo s pokretom za otvoreni pristup razvijale i takozvane Creative Commons (CC) licence16 utemeljene na autorskome pravu i pravovaljane u čitavom svijetu, koje pomažu autorima da zadrže svoja autorska i srodna prava, a istovremeno drugima dopuštaju da umnožavaju, distribuiraju i na neke načine koriste njihova djela, barem u nekomercijalne svrhe.
Taj je proces doveo do razlikovanja dva stupnja otvorenoga pristupa:
• gratis OA je besplatan online pristup,
• libre OA je besplatan online pristup s nekim dodatnim korisničkim pravima, pri čemu se mogu koristiti CC licence.
Budimpeštanska inicijativa otvoreni pristup zahtijeva samo za znanstvenu literaturu koju autori inače objavljuju, odnosno daju na korištenje izdavačima i čitateljima bez ikakve novčane naknade. To su ponajprije recenzirani radovi iz znanstvenih časopisa, radovi u zbornicima, ali i svi nerecenzirani radovi koje znanstvenici žele učiniti online dostupnima.
Kako bi se postigao otvoreni pristup ukupnoj znanstvenoj literaturi, BOAI predlaže dvije komplementarne strategije:
- Samoarhiviranje i izgradnja mreže institucionalnih ili disciplinarnih repozitorija znanstvenih radova (“zeleni put”, green road, OA arhivi).
U skladu s tim načelom, sve više znanstvenih ustanova ustrojava otvorene arhive u kojima pohranjuju svoju znanstvenu produkciju i time je čine vidljivijom i utjecajnijom. Ako su ti arhivi usklađeni sa zahtjevima protokola za prikupljanje (harvestiranje) metapodataka prema Open Archives Initiative, oni su tada interoperabilni te korisnici lako mogu pronaći njihove sadržaje, a da ne moraju unaprijed znati kakvi sve arhivi postoje, gdje se nalaze i što sadrže.17 Među najvećim su primjerima MIT18 , Australian National University19 , Max Planck Society20 , CERN21 i druge institucije.
Zbog različitih razina dozvola koje izdavači mogu dati autoru, naknadno se model samoarhiviranja razvio u nekoliko podkategorija: “žuti put” – arhiviraju se samo radovi prije publiciranja (preprints), “plavi put” – samo radovi nakon publiciranja (postprints) i “zeleni put” – radovi i prije i nakon objave u publikacijama.22
Peter Suber primjećuje da Ingelfingerovo pravilo kao i nesigurnost oko toga gdje ono vrijedi, odvraćaju autore od pohranjivanja svojih nerecenziranih rukopisa (preprinta) u OA arhivima23 i zaključuje da je najbolji način da časopisi uklone ovu prepreku tako da napuste ili modificiraju Ingelfingerovo pravilo i da to javno iskažu. Suber smatra i da financijeri istraživanja mogu potaknuti autore time što će tražiti otvorenu dostupnost rezultata onih istraživanja koje financiraju, pri čemu bi uvažili i opravdane iznimke poput tajnih istraživanja ili patentabilnih otkrića.
- Stvaranje novih otvoreno dostupnih časopisa ili pretvaranje starijih časopisa s pretplatom u otvoreno dostupne (“zlatni put”, golden road).
Otvoreno dostupni časopis (open access journal ili OA journal) je časopis koji nudi sve svoje cjelovite radove na mreži, bez odgode, a za to ne naplaćuje čitateljima ni njihovim institucijama. Umjesto pretplatom, otvoreno dostupni časopisi financiraju se donacijama sponzora (vlade, ministarstva, razne agencije), sredstvima strukovnih i znanstvenih udruženja ili sveučilišta, profitom od reklama ili naknadama koje plaćaju autori za objavljivanje svojih tekstova.24
Moguće je također da časopis prodaje svoje tiskano izdanje, ali dozvoljava otvoreni pristup mrežnoj inačici. Na sveučilištu u Lundu stvoren je Direktorij otvoreno dostupnih časopisa (Directory of Open Access Journal, DOAJ) 25 koji okuplja sve znanstvene i stručne časopise koji provode kontrolu kvalitete objavljenih radova, a nude svoje sadržaje besplatno online (čak i onda kad naplaćuju pretplate za tiskane inačice).26
Izjava iz Bethesde27 usvojena u lipnju 2003. polazi od uvjerenja da će otvoreni pristup biti bitna komponenta znanstvenoga izdavaštva u budućnosti te da bi radovi koji se odnose na rezultate tekućih znanstvenih istraživanja morali biti otvoreno dostupni i slobodno iskoristivi što je više moguće. Izdavaštvo je prepoznato kao sastavni dio istraživačkoga procesa, a troškovi publiciranja kao dio troškova istraživanja. Stoga se knjižnicama preporučuje da razvijaju i podržavaju mehanizme za prijelaz na OA izdavaštvo, da podučavaju korisnike blagodatima otvorenoga pristupa u izdavaštvu te da u svojim katalozima i bazama podataka ističu časopise s otvorenim pristupom.
Časopisima se preporučuje da omoguće otvoreni pristup za svaki istraživački članak objavljen u njihovim tiskanim izdanjima, da definiraju raspored prelaska na model otvorenoga pristupa, da surađuju s drugim OA izdavačima i zainteresiranim stranama radi razvoja alata za olakšavanje objavljivanja rukopisa u standardiziranim elektroničkim formatima pogodnima za arhiviranje i učinkovito pretraživanje te da osiguraju da OA modeli smanjuju prepreke i financijska opterećenja istraživačima, osobito u zemljama u razvoju.
Berlinska je deklaracija o otvorenome pristupu znanstvenome znanju 28 sastavljena u listopadu 2003., a do danas ju je potpisalo 436 znanstvenih organizacija u svijetu.29
U cilju postizanja “što veće dobrobiti za znanost i društvo”, Deklaracija proširuje zahtjev za otvorenim pristupom te ga usmjerava ne samo na znanstveno izdavaštvo nego i na na cjelokupno područje stvaranja znanja i na kulturnu baštinu te izrijekom spominje ne samo knjižnice nego i muzeje i arhive.
Potpisnici Deklaracije uviđaju da nam “po prvi put, internet danas nudi priliku za izgradnju globalnog i interaktivnog prikaza ljudskog znanja, uključujući kulturnu baštinu, kao i jamstvo dostupnosti tome znanju u čitavom svijetu”, predviđaju da će zbog toga doći do “promjene u naravi znanstvenog izdavaštva kao i postojećeg sustava osiguravanja kakvoće” te nastoje odrediti “postupke koje političari, istraživačke ustanove, ustanove koje novčano podupiru znanost, knjižnice, arhivi i muzeji trebaju razmotriti”.
Radi ostvarenja vizije globalnog i dostupnog prikaza znanja “budući Web mora biti održiv, interaktivan i transparentan, a sadržaj i softverski alati moraju biti otvoreno dostupni i kompatibilni.”
Deklaracija traži od svakog pojedinog proizvođača znanstvenog znanja i vlasnika kulturne baštine da doprinesu otvorenome pristupu izvornim rezultatima znanstvenih istraživanja, sirovim podacima i metapodacima, izvornicima, digitalnim oblicima slikovnih i grafičkih dokumenata ili znanstvenom multimedijskom građom.
Prema Deklaraciji, doprinosi otvorenom pristupu moraju zadovoljavati dva uvjeta:
- “Autor(i) i nositelj(i) prava na takav doprinos jamče svim korisnicima slobodno, neopozivo, globalno pravo pristupa i dopuštenje da umnože, koriste, distribuiraju, prenesu i prikažu djelo, te pravo na izradu i distribuciju izvedenih djela, na bilo kojem digitalnom mediju za svaku odgovornu svrhu, uz odgovarajuću napomenu o autorstvu (standardi zajednice će i nadalje osiguravati mehanizme za provođenje odgovarajućeg pripisivanja autorstva i odgovornog korištenja objavljenog djela, kao što to čine i sada), kao i pravo na izradu manjeg broja tiskanih primjeraka djela za osobnu upotrebu.
- Cjelovita verzija djela kao i svi priloženi materijali, uključujući napomenu o dopuštenju kako je navedeno gore, pohranjuje se (i stoga objavljuje) u odgovarajućem standardnom elektroničkom obliku u najmanje jednom online spremištu koje koristi prikladne tehničke standarde (kao što je Open Archive protokol) i kojeg podržava i održava akademska ustanova, znanstvena udruga, vladina agencija ili druga etablirana organizacija koja hoće omogućiti otvoreni pristup, neograničenu distribuciju, interoperabilnost i dugoročnu pohranu.”
Svjesni činjenice da proces prijelaza na otvoreni pristup mijenja postupke diseminacije znanja s obzirom na pravne i financijske aspekte, inicijatori i potpisnici Deklaracije “nastojat će poticati istraživače da objavljuju svoje radove u skladu s načelom otvorenog pristupa, a imatelje kulturne baštine da omoguće dostupnost svojih izvora na internetu”. Ujedno će se razvijati “metode vrednovanja otvoreno dostupnih doprinosa i online časopisa (kako bi se održali standardi kakvoće i dobre znanstvene prakse), zagovarat će se priznavanje otvoreno dostupnih publikacija pri napredovanju u zvanjima kao i unutarnja mjerila doprinosa infrastrukturi otvorenog pristupa (razvoj softverskih alata, osiguravanje sadržaja, stvaranje metapodataka ili objavljivanje pojedinačnih članaka)”.
Doprinos arhivista – primjeri iz Hrvatske
Arhivske ustanove kao imatelji kulturne baštine uključuju se u prijelaz na otvoreni pristup znanstvenome znanju i kulturnoj baštini putem digitalizacije izvornoga arhivskoga gradiva i objave takvih digitalnih zbirki na internetu te putem objavljivanja obavijesnih pomagala i ostalih arhivističkih stručnih i znanstvenih radova u otvoreno dostupnim repozitorijima radova ili u online časopisima.
Portal Hrvatska znanstvena bibliografija (Croatian Scientific Bibliography, CROSBI)30 ustanovljen je 1997. s nastojanjem da se osigura pristup svim informacijama relevantnima za znanost i znanstvena istraživanja u Republici Hrvatskoj. CROSBI je online bibliografija s mogućnošću unosa i pretraživanja putem web sučelja, a zajedniċki su ga realizirali računalni i informacijski stručnjaci Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta i Knjižnice Instituta Ruđer Bošković. U njegovu se središnjem repozitoriju danas nalazi 16.000 članaka s cjelovitim tekstom31 te između ostaloga sadrži i bibliografske podatke i pojedine radove hrvatskih arhivista. Dr. Jadranka Stojanovski, jedna od inicijatora osnivanja CROSBI-ja, smatra da bi broj pohranjenih članaka mogao biti mnogo veći “kada uskoro znanstvena zajednica shvati da joj u recenzijskom postupku nisu potrebni izdavači, barem ne oni koji na (tuđem) znanstvenom radu zgrću ogromne profite”. Ističe da “autore treba podučiti da se svog intelektualnog vlasništva nad radom odriču jedino i isključivo potpisom na dokument koji regulira odnose između izdavača i autora” te naglašava da “dostupnost cjelovitog teksta rada znanstvenicima iz srodnih područja može samo doprinijeti njihovom znanstvenom ugledu. Također plagijate je neuporedivo lakše otkriti kada je sve svima dostupno, koliko god je to možda teško povjerovati.“32
Hrvatsko informacijsko i dokumentacijsko društvo (HIDD)33 je zajedno sa sestrinskim udrugama, to jest s Hrvatskim knjižničarskim društvom34, Hrvatskim informatičkim zborom35 i Zagrebačkim arhivističkim društvom36 2003. pokrenulo inicijativu za osnivanjem središnjega portala hrvatskih znanstvenih i stručnih časopisa. Mr. Tibor Tóth, dugogodišnji predsjednik HID-a, ovako je objasnio razloge pokretanja te inicijative: “Treba znati da u Hrvatskoj izlazi preko 200 znanstvenih i stručnih časopisa i svi oni izlaze manje ili više redovito samo zahvaljujući financijskim sredstvima dobivenim od Ministarstva znanosti obrazovanja i sporta, znači sredstvima poreznih obveznika. (…) Glavni je cilj postići maksimalnu vidljivost naših časopisa u svijetu preko jednog centralnog portala, na taj način omogućiti univerzalnu dostupnost tih časopisa i članaka bilo gdje, bilo kada i bilo kome u svijetu. Preko toga će sigurno porasti čitanost, možda i citiranost i konačno i faktor njihovog utjecaja.“37
Kao rezultat navedene inicijative nastao je HRČAK, središnji portal domaćih znanstvenih i stručnih časopisa.38 Izradio ga je zagrebački Sveučilišni računski centar (SRCE)39 uz financijsku podršku Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta. Nakon što je 15. veljače 2006. predstavljen javnosti i otvoren svim domaćim redakcijama za unos članaka i pripadajućih bibliografskih detalja iz svojih najnovijih, ali i starijih brojeva, HRČAK danas sadrži 327 časopisa, odnosno 90.377 članaka s cjelovitim tekstom.40
Središnji hrvatski arhivistički časopis Arhivski vjesnik, čiji je izdavač Hrvatski državni arhiv, zastupljen je u Hrčku s cjelovitim člancima iz svoja 23 broja (od broja 33/1989 do broja 55/2012). Arhivski vjesnik “promiče arhivistiku kao autonomnu znanstvenu disciplinu. Arhivska teorija i praksa u središtu su njegova interesa, s naglaskom na suvremenim tendencijama razvoja novih medija i informacijskih tehnologija koje bitno utječu na struku kao i na suvremenome records managementu.“41
HRČAK sadrži članke iz 19 svezaka Vjesnika istarskog arhiva iz razdoblja od 1991. do 2012. godine. Vjesnik istarskog arhiva (VIA) je “znanstveni časopis koji izdaje Državni arhiv u Pazinu. U njemu se objavljuju radovi o najširoj problematici povijesti Istre s gledišta različitih društvenih i humanističkih disciplina temeljenih na istraživanjima izvornog gradiva pohranjenog u Državnom arhivu u Pazinu ili u tuzemnim odnosno inozemnim arhivima koji posjeduju gradivo istarske provenijencije. Osim takvih članaka VIA objavljuje i druge priloge od znanstvenog i stručnog interesa: transkripcije i transliteracije manjih cjelina izvornog gradiva, stručne radove s polja arhivistike, izvješća i bilješke o djelatnosti Državnog arhiva u Pazinu, recenzije, prikaze knjiga i periodike, osvrte, obavijesti i slično.“42
U Hrčku je zastupljeno i svih 18 brojeva časopisa Fontes: izvori za hrvatsku povijest (od prve godine njegova izlaženja, 1995., pa do 2012. godine). Izdavač časopisa Fontes također je Hrvatski državni arhiv.
Zagrebačko arhivističko društvo pokrenulo je 2004. web portal ArhOL – Arhivistika OnLine. ArhOL je zamišljen kao otvoreno dostupan zbornik članaka iz arhivistike i srodnih struka odnosno repozitorij radova koje autori i inače objavljuju ili daju na korištenje izdavačima i čitateljima bez novčane naknade. U ArhOL-u se nalaze recenzirani članci iz znanstvenih i stručnih časopisa i zbornika, ali i nerecenzirani kao i dotad neobjavljeni radovi koje autori žele učiniti online dostupnima.43
ArhOL je smješten na poddomeni web stranice Zagrebačkog arhivističkog društva, a njegova prva verzija (od 2004. do 2012.) bila je napravljena od statičnih html stranica i pružala je vrlo ograničene mogućnosti pretraživanja. Prateći razvoj web tehnologije, drugo izdanje ArhOL-a, na webu od 2013., rađeno je u WordPress-u, open source CMS/blogg platformi koja je izabrana zbog svoje fleksibilnosti. Budući da se WordPress jednostavno prilagođava i mogu mu se dodati alati, odnosno funkcije društvenih mreža, svaki ArhOL-ov članak sadrži ikone za dijeljenje putem društvenih mreža (Facebook, Google+, Tweet) i putem elektroničke pošte. Na taj se način povećava dostupnost članaka i mogućnosti njihova citiranja. Koristeći svojstva WordPress-a, ArhOL također pruža mogućnost autorima članaka da kao registrirani suradnici sami uređuju svoje članke na portalu, pišu blogove, ostavljaju komentare i prema želji otvaraju relevantne rasprave.
ArhOL je otvoren svim stručnjacima iz arhivske i srodnih struka ne samo u Hrvatskoj nego i u cijeloj regiji i šire te se nastoji potvrditi kao portal na kojem će arhivisti i ostali informacijski stručnjaci uvijek moći pronaći relevantne članke i ujedno biti motivirani za razmjenu znanja i trajnu pohranu svojih radova.
Zaključak
U počecima svoga razvoja, otvoreni se pristup odnosio uglavnom na znanstveno izdavaštvo, odnosno na znanstvenu publicistiku. S napretkom digitalne tehnologije i sve veće prisutnosti interneta otvoreni se pristup počeo zahtijevati za sva područja ljudskoga znanja kao i za kulturnu baštinu. Kao imatelji, upravitelji i čuvari kulturne baštine, arhivisti se u taj proces uključuju objavom obavijesnih pomagala koja sadrže podatke i metapodatke o izvornome gradivu, digitalizacijom izvornoga gradiva i omogućavanjem njegove online dostupnosti, te objavljivanjem svojih radova u otvoreno dostupnim repozitorijima i elektroničkim časopisima.
Summary
Started with an Internet expansion in early 1990-s, Open Access (OA) is defined by BOAI (2002) as follows: “By “Open Access”, we mean its free availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited.”
Open Access can be implemented as “green road”, when authors publish in any journal and then self-archive a version of the article for free public use in repositories, or as “golden road”, when authors publish immediate in an open access journal.
“Gratis” Open Access is no-cost online access, “libre” Open Access is gratis open access with some additional usage rights.
As the holders, managers and keepers of cultural heritage, archivist support Open Access by providing their resources on the Internet and publishing theirs articles in repositories and OA journals.
- U publikaciji ISBD(CR): međunarodni standardni bibliografski opis serijskih publikacija i druge neomeđene građe, koju je Hrvatsko knjižničarsko društvo objavilo 2005., časopis se definira kao “izraz koji se često upotrebljava za periodičku publikaciju, naročito znanstvenu.“Periodička publikacija je pak “vrsta serijske publikacije koja izlazi u redovitim razmacima kraćim od godine. Obično sadržava zasebne članke,” dok je serijska publikacija “jedinica neomeđene građe, bez unaprijed utvrđena kraja izlaženja, objavljena u uzastopnim zasebnim sveščićima ili dijelovima, obično s brojčanim podacima. Primjeri za serijske publikacije obuhvaćaju časopise, revije, elektroničke časopise, godišnje izvještaje, novine i nizove omeđenih publikacija.” O tome: Marijan Šember: Vrjednovanje biomedicinskih časopisa u otvorenom pristupu s pomoću citatnih pokazatelja, Zagreb, 2007., magistarski rad, 3. [↩]
- http://www.councilscienceeditors.org/files/scienceeditor/v25n6p195-198.pdf [↩]
- Čini se da se pravilo danas sve rjeđe rabi iako je to teško procijeniti, jer mnogi časopisi na svojim web stranicama ne navode eksplicitno. O tome: Peter Suber: Što trebaju učiniti znanstvene ustanove i izdavači da bi omogućili otvoreni pristup?, Ruđer, Vol. 5, broj 03 / 04, ožujak / travanj, 2004., 6. (http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf [↩]
- Interdisciplinarni otvoreno dostupni časopis koji je izlazio od 1990. do 2002. i bio sponzoriran od Američke psihološke udruge (American Psychological Association, APA). [↩]
- Scholarly Journals at the Crossroads: A Subversive Proposal for Electronic Publishing / An Internet Discussion about Scientific and Scholarly Journals and Their Future, http://eprints.soton.ac.uk/253351/, http://eprints.soton.ac.uk/253351/1/toc.html [↩]
- Arhiv je pohranjen na poslužiteljima Sveučilišta u Southamptonu, a sadrži preko 2000 slobodno dostupnih članaka. [↩]
- “The Global Open Access List (GOAL) is the successor of the American Scientist Open Access (AmSci) Forum, which was the first Open Access Forum, begun in 1998 and hosted for 13 years (1998–2011) by Sigma Xi.” (http://mailman.ecs.soton.ac.uk/mailman/listinfo/goal) [↩]
- http://cyber.law.harvard.edu/research/hoap [↩]
- http://www.budapestopenaccessinitiative.org/ [↩]
- http://legacy.earlham.edu/~peters/fos/bethesda.htm [↩]
- http://oa.mpg.de/lang/en-uk/berlin-prozess/berliner-erklarung/ [↩]
- “The three major public definitions of “open access” are contained in the Budapest, Bethesda, and Berlin public statements. Even though these three definitions differ from one another in small ways (which I explored in SOAN for 8/4/03), they agree on the essentials. Let me refer to them collectively, or to their common ground, as the Budapest-Bethesda-Berlin or BBB definition of open access.” (http://legacy.earlham.edu/~peters/fos/newsletter/09-02-04.htm#progress) [↩]
- O tome: Iva Melinščak Zlodi: Otvoreni pristup znanstvenim informacijama, Ruđer, Vol. 5, broj 03/04, ožujak / travanj, 2004., 3. (http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf) [↩]
- http://www.budapestopenaccessinitiative.org/list_signatures [↩]
- “There are many degrees and kinds of wider and easier access to this literature. By ‘open access’ to this literature, we mean its free availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited.” Cjeloviti tekst Deklaracije v. na: http://www.soros.org/openaccess/read.shtml [↩]
- http://creativecommons.org/licenses/ , http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/hr/ [↩]
- A Very Brief Introduction to Open Access by Peter Suber (http://legacy.earlham.edu/~peters/fos/brief.htm [↩]
- http://dspace.mit.edu/ [↩]
- Eprints Repository, http://anulib.anu.edu.au/eprints_redirect/redirector.html?what=http://eprints.anu.edu.au/ [↩]
- eDoc server, http://edoc.mpg.de/ [↩]
- Document Server CDS, http://cds.cern.ch/ [↩]
- Prema: E. Krelja Kurelović, S. Rako, J. Tomljanović: Prihvaćanje otvorenog pristupa u znanosti i obrazovanju. Zbornik Veleučilišta u Rijeci. Vol. 1 (2013), No. 1, pp. 2, 3 (http://hrcak.srce.hr/file/152087 ) [↩]
- http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf , str. 6. [↩]
- Tako je ugledni časopis BioMed Central uveo tzv. “autor plaća” model pa će tako autor koji želi objaviti članak u nekom njihovom časopisu platiti naknadu od 500$, ali će njegov rad biti slobodno dostupan svim zainteresiranim čitateljima. Prema: Iva Melinščak Zlodi: Otvoreni pristup znanstvenim informacijama, Ruđer, Vol. 5, broj 03 / 04, ožujak / travanj, 2004., 3. (http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf [↩]
- www.doaj.org [↩]
- Iva Melinščak Zlodi: Otvoreni pristup znanstvenim informacijama, Ruđer, Vol. 5, broj 03 / 04, ožujak / travanj, 2004., 3. (http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf [↩]
- http://legacy.earlham.edu/~peters/fos/bethesda.htm [↩]
- Tekst Deklaracije na engleskome jeziku dostupan je na: http://oa.mpg.de/lang/en-uk/berlin-prozess/berliner-erklarung/. Hrvatski prijevod sastavile su Iva Melinščak Zlodi, Jadranka Stojanovski, Marina Mayer, a dostupan je na: http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf , str. 16. [↩]
- http://oa.mpg.de/lang/en-uk/berlin-prozess/signatoren/ [↩]
- http://bib.irb.hr/o_projektu [↩]
- Podatak prema: Jadranka Stojanovski, Alen Vodopijevec: Open Access in Croatia (http://www.serscida.eu/en/component/attachments/download/48 ) [↩]
- Intervju — J. Stojanovski: Uloga knjižnice u osiguravanju otvorenog pristupa. Ruđer, Vol. 5, broj 03 / 04, ožujak / travanj, 2004., 13., http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf [↩]
- http://www.hidd.hr [↩]
- www.hkdrustvo.hr [↩]
- www.hiz.hr [↩]
- www.z-a-d.net [↩]
- Intervju — T. Tóth: Kriza znanstvenih časopisa i otvoreni pristup kao moguće rješenje. Ruđer, Vol. 5, broj 03 / 04, ožujak / travanj, 2004., 10–12. (http://fulir.irb.hr/199/1/Rudjer%282004%29vol5_br3_4.pdf) [↩]
- http://hrcak.srce.hr [↩]
- www.srce.hr [↩]
- http://z-a-d.net/arhol/otvoren-pristup-hrvatskim-znanstvenim-i-strucnim-casopisima/ [↩]
- http://hrcak.srce.hr/arhivski-vjesnik [↩]
- http://hrcak.srce.hr/vjesnikistarskogarhiva [↩]
- Članci na ArhOL-u se objavljuju pod CC BY-NC licencom (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/deed.hr), ali svaki autor može, ako to želi, naznačiti dodatna ograničenja pri korištenju svojih radova. [↩]